パン
빵 (ポ) (パン) パン
빵을 굽다. パンを焼く
빵에잼을바르다. パンにジャムを塗る
팥빵. アンパン
식빵. 食パン
빵は、食べるパンのことですが、日本語では、「ぱん」という破裂音や、勢いよく打つ音としての「ぱん」などといいますが、これらは韓国語でもいずれも、
뻥と書き、「ポ」「パン」と発音するようです。
したがって、日本語での「パン」というのは、韓国語では「ぽ」「パン」と発音すれば、なんとかなりそうな感じです。いや、どうなんだろう。
« 最近食べたもの。 | トップページ | 今週もなんとか。 »
「そうぞう。」カテゴリの記事
- インバウンド統計リポート発表される。(2017.08.23)
- ォレも、昔はネコで、大した活躍もしたもんだが。(2017.04.25)
- ふわふわさんは?(2016.08.17)
- ふわふわともさもさの朝の挨拶(2016.08.10)
- ォマェは、ウだね。(2016.08.03)
「異国語の勉強。」カテゴリの記事
- a stay-at-home parent は「手伝う」ではありません。(2018.06.22)
- 本当でした。(2017.12.18)
- 144日になりました。(2017.10.28)
- 132日目に。(2017.10.16)
えふさん
いや、빵、は「パン」でいいんじゃないですか。ハングル表記では、そのままパンとなりそうです。「パ」が破裂音で日本より強いだろうし、語尾はngという感じだろうけれど
빵보다 밥이 좋습니까 。
(パンポダ、パビ、チョスムニカ)
パンよりご飯がいいですか?
投稿: | 2009年10月23日 (金) 23時44分
山口一男さん
ありがとうございます。そうでした、「パン」でよさそうですね。もっと、破裂気味に発音したほうがよさそうですが。
ご質問には、別記事でお答えしました。まだ、うまく言いたいことが表現できませんが。もどかしいです。
投稿: えふ | 2009年10月24日 (土) 20時56分